Press

deutsch

deutsch

français

francais

italiano

italiano

español

español

føroyskt mál

føroyskt mál

suomea

suomea

íslensku

íslensku

nederduits

nederduits

dansk

dansk

nederduits

belgie

svenska

svenska

norsk

norsk

slovencina

slovencina

slovenskí

slovenskí

magyarul

magyarul

 

Hans Blues

Urlaubsende in Süd-Schweden, Sommer 1959 ... Vacation's end in south-Sweden, summer 1959 ...

Es war bekannt, dass die schwedischen Frauen unheimlich scharf waren, weswegen wir
uns - wie viele andere deutsche Jungmänner auch - nach Schweden begaben.
Dort stellte sich schnell heraus, dass die "scharfen" Frauen nicht da, wo wir, und die
vorhandenen Mädels nicht an uns interessiert waren. Das Geld reichte nur für die Hinfahrt,
den Aufenthalt und die Rückfahrt finanzierten wir durch Hafenkonzerte, welche immer gut
besucht waren, da sonst nichts los war.
Zurück in Hamburg begann ich meine Lehre als Rundfunk- und Fernsehtechniker.
Musik machte ich weiterhin solo und mit Band.

***

It was known, that Swedish women were hot on German boys. It was the reason that we -
like many other German boys - went to Sweden, to get involved with them.
Unfortunately we never met any of them, and the local girls were not interested in us.
Since we only had money to go to Sweden, we had to finance our stay and the journey
back home by organizing "harbour-concerts" .
They were quite successful, because nothing else happened there all summer.
Back in Hamburg I started serving an a apprenticeship as radio- & TV-technician.